tag:blogger.com,1999:blog-29299170.post115273200405017372..comments2024-03-10T09:26:02.529+01:00Comments on El rincón de Mortadelón: Las mejores historias de Mortadelo (I): EN ALEMANIAMortadelónhttp://www.blogger.com/profile/08166239370327560311noreply@blogger.comBlogger11125tag:blogger.com,1999:blog-29299170.post-12573422451181802552019-01-01T19:51:13.844+01:002019-01-01T19:51:13.844+01:00¿Donde se puede conseguir en alemania? ¿Donde se puede conseguir en alemania? Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/17428905141526964639noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-29299170.post-30996290627788119212018-06-23T10:59:56.513+02:002018-06-23T10:59:56.513+02:00Hola!
Disculpen el comentario a destiempo. Solo qu...Hola!<br />Disculpen el comentario a destiempo. Solo quería preguntar cual es el título del álbum en la traducción alemana, que estoy buscando. Supongo que no es el mismo que aparece en la imagen arriba? Gracias!Andyhttps://www.blogger.com/profile/12128836029793567900noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-29299170.post-26649078523451886672013-12-31T15:43:00.406+01:002013-12-31T15:43:00.406+01:00No sé si se puede considerar un homenaje o simplem...No sé si se puede considerar un homenaje o simplemente un cameo, pero en esta aventura aparece, en tres momentos distintos, un soldado alemán como los de las (geniales)tiras "Sturmtruppen" del malogrado Franco Bonvicini "Bonvi".<br /><br />Aparece en:<br /> <br />La huida del Berlin oriental; cuando caen de un arbol en Baviera y en una carroza en el carnaval de Colonia.<br /><br />La aventura es genialgeldenhuysnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-29299170.post-37376832551092242182013-03-16T11:39:38.470+01:002013-03-16T11:39:38.470+01:00Hola:
Soy un traductor de cómics y estoy realizan...Hola:<br /><br />Soy un traductor de cómics y estoy realizando un estudio sobre la traducción de Mortadelo y Filemón al alemán para escribirlo en mi blog. ¿Sabrías de algún enlace donde me pudiera descargar algún número o me podrías proporcionar algo de material?<br /><br />Por favor, puedes contactarme a través de mi correo: christian.v.garcia@gmail.com<br /><br />Muchas gracias,<br /><br />ChristianChristian Villegashttps://www.blogger.com/profile/10312641513370280755noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-29299170.post-91905504202125493432007-12-18T21:58:00.000+01:002007-12-18T21:58:00.000+01:00Puf, ando como loca buscando por Alicante esta his...Puf, ando como loca buscando por Alicante esta historieta para regalarla esta Nochebuena. Número 91 en Olé, SuperHumor nº 19, creo que no existe en la colección Magos del Humor (la que es como Olé, con una sola historieta, pero de tapa dura). ¿Alguien sabría darme alguna dirección en Alicante donde encontrarla? En la web de Ediciones B pone que la colección Olé "sólo se encuentra en quioscos y papelerías".<BR/>Gracias y un saludo.<BR/>Ariadna.Unknownhttps://www.blogger.com/profile/04657029729491507691noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-29299170.post-56132572897505234402007-09-17T17:31:00.000+02:002007-09-17T17:31:00.000+02:00Magnífica historieta. De las mejores que he leído....Magnífica historieta. De las mejores que he leído. Madre mía, que cantidad de risas.<BR/><BR/>Ah.. y felicidades por tu blog macho.. es buenísimo. Es más, con tu permiso, voy a recomendarlo en el mío.<BR/><BR/>Enhorabuena.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-29299170.post-1157839950276654532006-09-10T00:12:00.000+02:002006-09-10T00:12:00.000+02:00Pues en una entrevista a Ibáñez se comentaba que e...Pues en una entrevista a Ibáñez se comentaba que el éxito en países extranjeros como Alemania, se debía a una cuidada labor de traducción de una persona en concreto cuyo nombre no recuerdo, pero que se portaba en ese aspecto, adecuando y adaptando los juegos de palabras españoles a los idem del idioma traducido (el alemán mayormente).Mortadelónhttps://www.blogger.com/profile/08166239370327560311noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-29299170.post-1157839397092626492006-09-10T00:03:00.000+02:002006-09-10T00:03:00.000+02:00Siempre me he preguntado como traducen los juegos ...Siempre me he preguntado como traducen los juegos de palabras típicamente españoles que hace Ibañez...Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-29299170.post-1153127361908599742006-07-17T11:09:00.000+02:002006-07-17T11:09:00.000+02:00Yo esta historieta la he leido hace poco y conserv...Yo esta historieta la he leido hace poco y conserva su frescura estando muy por encima para mi gusto de sus álbumes postreros.Gordito Rellenohttps://www.blogger.com/profile/01234533813386788391noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-29299170.post-1152886742133957372006-07-14T16:19:00.000+02:002006-07-14T16:19:00.000+02:00Ciertamente, una prueba de la revitalización de nu...Ciertamente, una prueba de la revitalización de nuestros personajes a principios de los 80.<BR/>Muy de Ibáñez esto de homenajear a alguien...exaltando sus defectos.Chespirohttps://www.blogger.com/profile/14647421209176733878noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-29299170.post-1152879398961642012006-07-14T14:16:00.000+02:002006-07-14T14:16:00.000+02:00Una de las mejores historietas de Mortadelo y File...Una de las mejores historietas de Mortadelo y Filemón. Hace muchísimo que no la leo y aún recuerdo muchos gags como lo de que los ladrones de las joyas de la corona eran españoles porque se habían dejado una "spanish omelette with potatoes" y una bota de vino!<BR/>Sigue recordando esta historieta que yo aquí lo disfruto...<BR/>Y felicidades por el blog en su conjunto!Yordi (Y.)https://www.blogger.com/profile/03179176527376912777noreply@blogger.com